Luksemburg - Umowa o grobach wojennych
11.07.1959
Wymiana not dotyczących niemieckich cmentarzy w Luksemburgu (BGBI. 1960 II s. 2105 i nast.)
Legacja Niemiecka ma zaszczyt poinformować Ministerstwo Spraw Zagranicznych Wielkiego Księstwa Luksemburga, że Rząd Federalny Niemiec zgodził się na następujące ustalenia poczynione w dniu 30 maja podczas spotkania przedstawicieli Ministerstwa Spraw Zagranicznych Wielkiego Księstwa z wysłannikiem niemieckim w sprawie ostatecznego pochówku niemieckich zmarłych pochowanych w Luksemburgu.
1.) Rząd Wielkiego Księstwa Luksemburga zgadza się, że wszyscy niemieccy zmarli pochowani w Luksemburgu zostaną ponownie pochowani na istniejącym cmentarzu Sandweiler, z wyjątkiem zmarłych na cmentarzu Clausen.
2.) Niemieccy zmarli na tych cmentarzach otrzymają stałe prawo spoczynku.
3.) Rząd Wielkiego Księstwa zapewni siłę roboczą niezbędną do wydobycia zmarłych i ich ponownego pochówku w Sandweiler.
4.) Podejmuje się również transportu ciał z pierwotnego miejsca pochówku w Sandweiler.
5.) W Sandweiler przejmuje zmarłych do ponownego pochówku i wyrównuje teren po zakończeniu ponownego pochówku.
Usługi świadczone zgodnie z powyższymi artykułami są bezpłatne.
6.) Rząd Federalny Niemiec zapewni Rządowi Luksemburga, na własny koszt, odpowiedniej wielkości zespół do ponownego pochówku w celu przeprowadzenia wydobycia i identyfikacji ciał.
7.) Zapewni również, na własny koszt, obudowy, w których szczątki zostaną wydobyte, przetransportowane i ponownie pochowane.
8.) Po zakończeniu ponownego pochówku niemiecki rząd federalny na własny koszt, w oparciu o wieloletnie doświadczenie, zorganizuje cmentarz w taki sposób, aby utrzymanie nowo utworzonego miejsca wymagało możliwie najniższych kosztów.
9.) Niemiecki Rząd Federalny osiągnie porozumienie z Rządem Luksemburga w sprawie projektu cmentarza i przedłoży ostateczne plany do zatwierdzenia.
10.) Rząd Luksemburga początkowo przejmie bezpłatne utrzymanie cmentarza przez rok po zakończeniu rozbudowy.
Utrzymanie obejmie wszelkie nasadzenia, które nie okażą się konieczne, a także utrzymanie krzyży i innych budynków. Pod koniec tego roku oba rządy osiągną ostateczne porozumienie w sprawie dalszych ustaleń.
Dotyczy to również cmentarza w Clausen, który podobnie jak Sandweiler zostanie wyremontowany.
11.) Niemiecki rząd federalny jest upoważniony do importu wszystkich materiałów potrzebnych do rozbudowy cmentarza, o ile nie można ich nabyć w Luksemburgu, a także narzędzi i dzieł sztuki do Luksemburga bez opłat celnych i innych opłat.
12.) Ponowny pochówek poległych żołnierzy niemieckich w Niemczech na wniosek ich krewnych wymaga zezwolenia luksemburskiego ministra spraw wewnętrznych. Zezwolenie zostanie udzielone wyłącznie po przedstawieniu zaświadczenia wydanego przez Niemiecką Komisję Grobów Wojennych (Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V.) dotyczącego dokładnego dowodu pochówku.
Legacja Niemiecka korzysta z okazji, aby wyrazić swoje najwyższe uznanie dla Ministerstwa Spraw Zagranicznych Wielkiego Księstwa Luksemburga.
Luksemburg, 23 czerwca 1952 r
Transkrypcja: Kassel, 6 stycznia 1953 r.; B/-/K